MENU
Главная » Статьи » Это интересно!

The Owl and the Pussycat

Все их видели десятки и сотни раз в разных вариациях. Но мало кто знает, откуда они, - в лодке сова с гитарой и кошка...

И вот какие (для примера) вариации я имею ввиду...

Питер Блейк, Сова и Кошка, 1981-1983, Городской музей, Бристоль, Англия.


Lisa Evans, Owl and Cat.

The Owl and The Pussycat by Renata Wright.

Иллюстрация Скотта Густафсона.


И даже на марках почтовых они - сова и кошка в лодке...

Иллюстрация к песенке "Сова и Киска". Тристан-да-Кунья.

Но интереснее всего, кто же автор самой первой этой картинки??? Кто ОТЕЦ этой совы и кошки? Это Эдвард Лир - английский художник и поэт, один из основоположников «поэзии бессмыслицы».


А вот и то самое пустяшное стихотворение, к которому сделана эта иллюстрация...


THE OWL AND THE PUSSYCAT

I.

The Owl and the Pussy-Cat went to sea
In a beautiful pea-green boat:
They took some honey, and plenty of money
Wrapped up in a five-pound note.
The Owl looked up to the stars above,
And sang to a small guitar,
"O lovely Pussy, O Pussy, my love,
What a beautiful Pussy you are,
You are,
You are!
What a beautiful Pussy you are!"

II.

Pussy said to the Owl, "You elegant fowl,
How charmingly sweet you sing!
Oh! let us be married; too long we have tarried:
But what shall we do for a ring?"
They sailed away, for a year and a day,
To the land where the bong-tree grows;
And there in a wood a Piggy-wig stood,
With a ring at the end of his nose,
His nose,
His nose,
With a ring at the end of his nose.



III.

"Dear Pig, are you willing to sell for one shilling
Your ring?" Said the Piggy, "I will."
So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill.

They dined on mince and slices of quince,
Which they ate with a runcible spoon;
And hand in hand, on the edge of the sand,
They danced by the light of the moon,
The moon,
The moon,
They danced by the light of the moon.


Кто силен в английском, прекрасно всё понял... Кто нет - способен перевести online-переводчиком. Если вкратце, то это всё про большую и чистую ЛЮБОВЬ... Эдвард Лир как автор текста этого произведения, так и иллюстрации к нему...

Стихотворение The Owl and the Pussycat впервые было опубликовано в 1871 году. И с тех пор понеслось, как говорится... Кто только не переигрывал эту темку на свой манер. Теперь эта картинка буквально уже повсюду, только в многочисленных вариациях...

Иллюстратор Laila Hills.

Ellen Giggenbach: Owl and Pussycat.


The Owl and the Pussycat by Kimberly Dennis.

Lorraine Stylianou.

А вот такую развлекательную вещицу можно сделать для своего ребенка самостоятельно... 

The Owl and the Pussycat: Moving 3D Diorama.

Товары серии The Owl and the Pussycat пользуются большой популярностью... 

Коляска для близнецов.

Бижутерный медальон.

Свадебный торт.

Сувенирная фигурка.

  Сувенирная фигурка, Scott Gustafson.

Alisa Bethsalois

Подвеска от дизайнера Polli.

А вот поздравительная открытка с сайта www.carriagehousecrafts.com...


Категория: Это интересно! | Добавил: elena_akn (20.06.2012)
Просмотров: 1481 | Комментарии: 1 | Теги: сова и кошка, The Owl and the Pussycat | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 1
1 Лина  
1
Потрясающе!

Имя *:
Email *:
Код *: